Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Profil
gaspargadeacastillo
•Svi prijevodi
▪▪Traženi prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•Spisak projekata
•Primljene poruke
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Svi prijevodi
Tražilica
Traženi prijevodi - gaspargadeacastillo
Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik
Rezultati 1 - 9 od približno 9
1
232
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Coucou mon Didou. Et bien pour moi ça ...
Coucou mon Didou.
Et bien pour moi ça va bien, reprise des cours et recherche de stage de 6 mois de janvier à juin en Espagne si possible. J'espère trouver rapidement. Et toi comment ça se passe sur Cognac? Quoi de neuf? Si je le peux, je passerai te voir pour te faire un bisou.
J'espère à bientôt.
<edit> "passerais" with "passerai"<:edit> (10/06/francky)
Dovršeni prijevodi
cucú
50
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
traducir al español
I hope to be with you soon...I miss you a lot my darling...
Dovršeni prijevodi
Espero estar pronto contigo... te ...
T'enyoro
43
Izvorni jezik
C'est vite fait les transitions... ...
C'est vite fait les transitions... j'ai déjà entendu ca!
<edit> With diacritics</edit> (09/10/francky)
Dovršeni prijevodi
transiciones
45
Izvorni jezik
Rien a voir avec la chanson...Ce ne ...
Rien a voir avec la chanson...Ce ne sont pas les paroles!!!
Dovršeni prijevodi
Nada que ver con la canción... ...
1